No exact translation found for تحليل التفاوت

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic تحليل التفاوت

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Afin de relever ces défis, il faudra obtenir la participation des acteurs à tous les niveaux.
    ومع تزايد بيانات القاعدة، قرر المعهد إتاحتها للجمهور تيسيرا للمزيد من تحليل التفاوت ومناقشته.
  • Il a pu constater ainsi des disparités de productivité entre la Bibliothèque Dag Hammarskjöld et la Bibliothèque de l'ONUG.
    وأظهرت نتائج التحليلات تفاوتات في مستويات الإنتاجية بين مكتبة داغ همرشولد ومكتبة مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
  • En 2002, il a financé une étude sur les disparités en vue de ventiler les résultats des enquêtes sur la démographie et la santé de 1996 et 2001 par quintiles de revenu.
    وفي عام 2002، موّلت اليونيسيف تحليل تفاوت من أجل تجزئة نتائج الدراسة الاستقصائية الصحية الديمغرافية لكل من عامي 1996 و 2001 وفقا لخمسيّات (quintiles) قائمة على الثروة.
  • Ce taux semble relativement stable au regard de la situation de crise mais une analyse plus poussée fait apparaître des écarts entre la Cisjordanie et la bande de Gaza, cette dernière enregistrant une augmentation de 2,2 %.
    ورغم أن هذه الحالة قد تبدو مستقرة نسبيا في ظروف الأزمة، يكشف المزيد من التحليل عن تفاوتات بين الضفة الغربية وقطاع غزة، إذ نتبين وجود زيادة في القطاع بنسبة 2.2 في المائة.
  • Cela conforte l'opinion selon laquelle la croissance du PIB doit s'accompagner d'un travail décent et d'un gain de productivité; quand ces conditions sont réunies, la croissance économique peut contribuer à réduire la pauvreté.
    ولم تسجل إلا تسعة من البلدان المدرجة في التحليل انخفاضا في التفاوت في الدخول فيها بين الخمسينيات والتسعينيات؛ وشملت هذه الفئة كلا من ألمانيا، وتونس، وجامايكا، وجزر البهاما، وجمهورية كوريا، وفرنسا، والفلبين، وماليزيا، وهندوراس (Cornia, Addison and Kiiski, 2004).
  • Des activités de coopération technique ont été organisées pour aider les autorités locales à mieux répondre aux besoins des populations locales, à mieux utiliser les ressources budgétaires allouées aux pauvres, à fournir des analyses des disparités au niveau des régions et des districts et à donner aux acteurs locaux les moyens de participer davantage à l'élaboration, à l'évaluation et à la révision des documents de stratégie pour la réduction de la pauvreté
    وتم الشروع في أنشطة للتعاون التقني من أجل بناء القدرات لتمكين السلطات المحلية من التصدي للاحتياجات المحلية بشكل أحسن، وتحسين استعمال موارد الميزانية المخصصة للفقراء، وتحليل البيانات المتعلقة بأوجه التفاوت بين الإقليم والمقاطعة، وتمكين أصحاب المصلحة المحليين من أجل الارتقاء بمشاركتهم في إعداد البيانات المتعلقة بأوجه التفاوت بين الإقليم والمقاطعة، وتمكين أصحاب المصلحة من أجل الارتقاء بمشاركتهم في إعداد وتقييم وتنقيح ورقات استراتيجية الحد من الفقر.